塩を売れば手が鹹くなる |
しおをうればてがからくなる |
場面別の故事・ことわざ集 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
出産 | 入学式・卒業式 | 成人式 | 友情・恋愛 | 結婚式 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
入社・退職 | 歓送迎会 | 会議・朝礼 | 誕生日・記念日 | 葬式 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
スポンサードリンク | |
【故事・ことわざ辞典】 |
『塩を売れば手が鹹くなる』 しおをうればてがからくなる 意味: 毎日のようにしている仕事の癖や習慣はいつしか身について、生まれつきのようになるというたとえ。 注釈: 塩を毎日売っていれば自然と手が辛くなるということから。 類句: 対句: 古川柳: 英語: He that deals in dirt has aye foul fingers. (泥を扱う人の指はいつも汚い) |
|
TOP PAGE 『さ行−さ』のTOP |
Copyright (C) 海が大好き! All Rights Reserved |
|