口に蜜あり、腹に剣あり |
くちにみつありはらにけんあり |
場面別の『故事・ことわざ集』 |
スポンサードリンク | |
【故事・ことわざ辞典】 |
『口に蜜あり、腹に剣あり』 くちにみつありはらにけんあり 意味: 口先では調子のいい、上手いことをいっているものの、内心は陰険で恐ろしいこと。 注釈: まるで蜜のような甘い言葉を口にしながら、腹の中には人を斬り殺す剣を持っているの意。中国、唐の玄宗に仕え、宰相として権力をふるった李林甫(りりんぽ)の人柄を評した言葉から。 類句: 「慇懃無礼」、「口先の裃」(かみしも) 対句: 古川柳: 英語: Bees that haney in their mouths have stings in their tails. (ミツバチは口に蜜を持っているが尻には棘(とげ)を持っている) |
|
TOP PAGE 『か行−く』のTOP |
Copyright (C) 海が大好き! All Rights Reserved |
|